『壹』 蘇教版六年級上冊語文目錄
1.我們愛你啊,中國 2.鄭成功 3.把我的心臟帶回祖國 4.古詩兩首 5.負荊請罪 6.最後的姿勢 7.船長 8.愛之鏈 9.小草和大樹 10.輪椅上的霍金 11.一本男孩子必讀的書 12.姥姥的剪紙 13.牛郎織女 14.安塞腰鼓 15.青海高原一株柳 16.草原 17.麋鹿 18.給家鄉孩子的信 19.錢學森 20.詹天佑 21.鞋匠的兒子 22.古詩兩首 23.學與問 24.大自然的文字 25.養成讀報的好習慣
『貳』 蘇教版六年級上冊必背古詩
1 書 憤
宋 陸游
早歲哪知世事恨,中原北望氣如山。
樓船雪夜瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。
塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。
2、 今日歌
文嘉(我國明代畫家)
今日復今日,
今日何其少!
今日又不為,
此事何時了。
人生百年幾今日,
今日不為真可惜。
若言姑待明朝至,
明朝又有明朝事。
為君聊賦今日歌,
努力請從今日始。
古詩大意 :一天又一天,時間是這樣的少, 今天又沒有作為, 這些事什麼時候能做好! 人的一生能有幾天, 今天沒有作為真是值得可惜! 假如說姑且放到明天做,明天又有明天的事做. 和你說起今日詩, 是為了讓你從今天開始努力!
3、明日歌
清 錢鶴灘
明日復明日,
明日何其多。
我生待明日,
萬事成蹉跎。
世人若被明日累,
春去秋來老將至。
朝看水東流,
暮看日西落。
百年明日能幾何?
請君聽我明日歌!
。
【譯文】
明天又明天,明天何等多!
如果我們一生做事都要等待明天,
那麼勢必虛度光陰,一切事情就會錯過機會。
一般的人苦於被明日牽累,春去秋來衰老將到。
早晨看河水向東迅速流逝,傍晚看太陽向西瞬息墜落。
人的一生能有多少個明天?請您聽取我的《明日歌》。
名句:我生待明日, 萬事成蹉跎。
4、丑奴兒(1)書博山(2)道中壁
南宋辛棄疾
少年(3)不識(4)愁滋味,愛上層樓(5);愛上層樓,為賦新詞強說愁(6)。
而今識盡(7)愁滋味,欲說還休(8);欲說還休,卻道天涼好個秋(9)![1]
譯文:人年輕的時候不知道愁苦的滋味, 喜歡登高遠望, 喜歡登高遠望,為寫一首新詞無愁而勉強說愁, 現在嘗盡了憂愁的滋味, 想說卻說不出, 想說卻說不出, 卻說好一個涼爽的秋天啊![2]
5、貧 女
秦韜玉
蓬門未識綺羅香, 擬托良媒益自傷。
誰愛風流高格調, 共憐時世儉梳妝。
敢將十指誇針巧, 不把雙眉斗畫長。
苦恨年年壓金線, 為他人作嫁衣裳!
6、咸陽城西樓晚眺
許渾
一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。
溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。
鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。
行人莫問當年事,故國東來渭水流。
譯詩 :登上高高的城樓,引動了萬里鄉關愁思。望蘆葦青青柳依依,彷彿江南水鄉景緻。 溪上雲起夕陽返照樓閣,樓頭風狂預示著山雨將至。蒼茫暮色中,歸鳥飛向荒蕪的秦苑遺址。寒蟬在枯黃的樹葉間哀鳴,漢宮廢墟上秋風低回聲嘶。行人啊,休提起,當年咸陽的舊事。古往今來一切過往的歷史,都已隨著滔滔的渭水消逝。
7.夜雨寄北
(唐)李商隱
君問歸期未有期,
巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,
卻話巴山夜雨時。[1]
你問我什麼時候回家,我沒有定歸期; 今晚巴山下著大雨,雨水漲滿池子。 何時你我重新聚首, 在西窗之下同你一道剪燭夜談, 再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?
8、矛與盾
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「 吾盾之堅 , 物莫能陷也 。」又譽其矛曰:「吾矛之利 , 於物無不陷也 。」或曰:「 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?」 其人弗能應也 。
全文翻譯:有一個楚國人,賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,說:「我的盾堅固無比,任何鋒利的東西都穿不透它。」又誇耀自己的矛,說:「我的矛鋒利極了,什麼堅固的東西都能刺穿。」有人問他:「如果用您的矛刺您的盾,結果會怎麼樣呢?」那人張口結舌,一句話也答不上來。
9.山居秋暝
唐 王維
空山新雨後,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文
幽靜的山剛剛下過雨,天氣像晚來的秋天。一縷縷明亮的月光從松樹枝葉縫隙過,遠方若隱若現清泉擊石之聲。 竹林中不時傳來一陣陣喧笑,那是洗衣的女子結伴而歸。溪中的蓮葉搖曳,是漁船沿水下行。春天的芳菲雖已消散,但秋景亦佳,我自可留連山中。
10、列子學射
列子①學射,中矣,請②於關尹子子。尹子曰:「子③知子之所以④中者乎?。」對⑤曰:「弗知也。」關尹子曰:「未可。」退而習之三年,又以報關尹子。尹子曰:「子知子之所以中乎?」列子曰:「知之矣。」關尹子曰:「可矣,守而勿失也。非獨射也,為國與身亦皆如之。故聖人不查存亡,而察其所以然。」
譯文
列子學射箭,射中了一次,於是列子就向關尹子討教射箭,說:「我學的差不多了」。關尹子說:「你知道你射中靶心的原因嗎?」列子說:「不知道。」關尹子說:「不知道就不能算學會了。」(列子)回去後再練習,過了三年,列子向關尹子請教。關尹子說:「你知道射中靶心的原因了嗎?」列子說:「知道了!」關尹子說:「現在可以了,你要牢牢記住,千萬不要違背它。不光是射箭,治國修身也是這樣。
11自題小像
靈台無計逃神矢,
風雨如磐暗故園。
寄意寒星荃不察,
我以我血薦軒轅。
譯文
我的愛國之心猶如被愛神之箭所射一般無處可逃,
祖國正在風雨飄搖中黯然失色。
我把我的心意寄託給人民,然而人民卻難以察覺,
我願意把我畢生的精力託付給我的祖國。
12、自嘲①
魯 魯迅
運交華蓋欲何求②,未敢翻身已碰頭。
破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流③。
橫眉④冷對千夫指,俯首甘為孺子牛⑤。
躲進小樓成一統⑥,管他冬夏與春秋⑦。
13、魚我所欲也
《孟子·告子上》
魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,捨生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不為(wéi)苟(gǒu)得也;死亦我所惡(wù),所惡(wù)有甚於死者,故患有所不避(bì)也。如使人之所欲莫甚於生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡(wù)莫甚於死者,則凡可以避(bì)患者何不為(wéi)也?由是則生而有不用也,由是則可以避(bì)患而有不為(wéi)也。是故所欲有甚於生者,所惡(wù)有甚於死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞(dān)食(shí),一豆羹(gēng),得之則生,弗(fú)得則死。呼爾而與之,行道之人弗受。蹴(cù)爾(ěr)而與之,乞人不屑(xiè)也。
萬鍾則不辯禮義而受之,萬鍾於我何加焉!為(wèi)宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得(dé)我歟(yú)?向(xiàng)為(wèi)身死而不受,今為(wèi)宮室之美為(wéi)之;向為(wèi)身死而不受,今為妻妾之奉為之;向為(wèi)身死而不受,今為所識窮乏者得(dé)我而為(wéi)之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
譯文
魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的,(如果)這兩種東西不能同時得到,(我寧願)舍棄魚而選取熊掌。生命也是我所想要的,正義也是我所想要的,(如果)這兩種東西不能同時得到,(我寧願)舍棄生命而選取正義。
生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那麼凡是能夠用來求得生存的手段,有什麼不可以使用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那麼凡是能夠用來逃避災禍的方法哪會不採用呢?採用這種做法就能夠活命,可是有的人卻不肯採用;採用這種辦法就能夠躲避災禍,可是有的人也不肯採用。由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是「義」);他們所厭惡的,有比死亡更嚴重的事(那就是「不義」)。不僅賢人有這種本性,人人都有,不過賢人能夠不喪失罷了。
一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會餓死。可是輕蔑地、吆喝著給別人吃,過路的飢民也不肯接受;用腳踢著(或踩過)給別人吃,乞丐也不願意接受。
(可是有的人)見了優厚的俸祿卻不分辨是否合乎禮義就接受了。這樣,優厚的俸祿對我有什麼好處呢?是為了住宅的華麗、妻妾的侍奉和熟識的窮人感激我嗎?先前(有的人)寧肯死也不願接受,現在(有的人)為了住宅的華麗卻接受了;先前(有的人)寧肯死也不願接受,現在(有的人)為了大小老婆的侍奉卻接受了;先前(有的人)寧肯死也不願接受,現在(有的人)為了熟識的窮人感激自己卻接受了。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的羞惡廉恥之心。
14對酒
秋瑾
不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。
一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。
15讀陸放翁集
[清]梁啟超
詩界千年靡靡風,
兵魂銷盡國魂空。
集中十九從軍樂,
亘古男兒一放翁。
16、晨起縫破衣
鄭燮
晨起縫破衣,針線不成行。
母年七十四,眼昏手又僵。
裝綿苦欲厚,用線苦欲長。
線長衣縫緊,綿厚耐雪霜。
裝成令兒暖,母衣單薄涼。
不衣逆母懷,衣之情內傷。
譯文:清早就起來縫衣服。主要是感激母親的恩德,因為母親七十四歲高齡,眼花手僵,晚上是看不見的,只有大清早就起來縫制,棉花也想多加點,針線也想縫緊點,到最後兒子不穿吧是有違母意,穿吧又滿心愧疚。
17、舟夜書所見
清• 查慎行
月黑見漁燈,孤光一點螢。
微微風簇浪,散作滿河星。
譯文:
夜晚在船上記下所看到的事情
夜黑了,漁船上孤零零的燈光好象微弱的螢火蟲的光芒,微風吹起了細細的波浪,由於水波動盪,映在水面上的燈光好象化成了許多閃耀的星星
18、京師人為嚴嵩語
詩人:明無名氏 朝代:明
可笑嚴介溪,金銀如山積,刀鋸信手施。
嘗將冷眼觀螃蟹,看你橫行得幾時。
19、山坡羊·潼關懷古
張養浩
峰巒如聚, 波濤如怒,
山河表裡潼關路。
望西都, 意踟躕,
傷心秦漢經行處,
宮闕萬間都作了土。
興, 百姓苦;
亡, 百姓苦。
譯文:
華山的山峰好像從四面八方奔集起來,黃河的波濤洶涌澎湃好像在發怒,潼關外有黃河,內有華山,山河雄偉,地勢險要。我遙望古都長安一帶,內心想得很多。(心情很不愉快)令人傷心的是經過秦漢宮殿的遺址,看到了無數間的宮殿都變成了泥土。封建王朝建立百姓受苦;封建王朝滅亡,百姓還是受苦。
20、訴衷情①
陸游
當年萬里覓封侯,② 匹馬戍梁州。③
關河夢斷何處?④ 塵暗舊貂裘。⑤
胡未滅, 鬢先秋, 淚空流。
此生誰料, 心在天山,⑥ 身老滄洲!⑦
【翻譯】回憶當年鵬程萬里為了尋覓封侯,單槍匹馬奔赴邊境保衛梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活已成夢中之串,夢一醒知在何處?灰塵已經蓋滿了舊時出征的招裘。胡人還未消滅,鬢邊已呈秋霜,感傷的眼淚白白地淌流。這一生誰能預料,原想一心一意抗故在天山,如今卻一輩子老死於滄洲!
21小重山
岳飛
昨夜寒蛩不住鳴。
驚回千里夢,已三更。
起來獨自繞階行。
人悄悄,簾外月朧明。
白首為功名。
舊山松竹老,阻歸程。
將欲心事付瑤箏。
知音少,弦斷有誰聽?
22池州翠微亭①
(南宋)岳飛
經年②塵土滿征衣③,特特④尋芳⑤上翠微⑥。
好水好山看不足⑦,馬蹄催趁月明歸。⑧
譯文
多年的塵土布滿了軍裝,騎著馬到翠微亭尋找美景。
好山好水還沒有欣賞夠,馬蹄聲就已經催我速歸了。
23誡子書
諸葛亮
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
譯文: 1.德才兼備的人,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉朴的作風來培養品德的。不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想。學習必須專心致志,增長才幹必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮急躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最後就像枯枝敗葉那樣(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在破房子里,悲傷嘆息,又怎麼來得及呢?(窮廬,亦可解為空虛的心靈。)
2.有道德修養的人的品行,是依靠安靜努力提高自己的修養,是依靠節儉努力培養自己的品德。不寡慾就不能表明自己的志向,不寧靜就不能到達高尚的思想境界。學習必須靜下心來,才幹必須學習才能增長,不學習就不能有廣博的才幹,沒有志向就不能成就學業。放縱懈怠就不能振奮精神,冒險急噪就不能陶冶性情。年華隨時間流逝,意志隨歲月消磨,於是就落魄,大多不能融入社會,等到悲涼地守著貧窮的小屋時,後悔又怎麼來的及呢?
24西施
羅隱
家國興亡自有時,吳人何苦怨西施。
西施若解傾吳國,越國亡來又是誰?
25蝶戀花
宋【歐陽修】
庭院深深深幾許,[1]
楊柳堆煙,[2]
簾幕無重數。
玉勒雕鞍遊冶處,[3]
樓高不見章台路。[4]
雨橫風狂三月暮,
門掩黃昏,
無計留春住。
淚眼問花花不語,
亂紅飛過鞦韆去。[5]
26 滿江紅
岳飛
怒發沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?駕長車、踏破賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
【今譯】
倚在欄桿旁,我不由得怒發沖冠,一場瀟瀟秋雨剛剛停歇。
舉目遠望,仰天長嘯,萬千思緒,奔涌激烈。
為祖國奮斗,三十年的功名,自當視若塵土;
與敵人周旋,八千里的征程,何懼披星戴月。
千萬不要隨便虛擲了少年時光,等到頭發白了才徒自悲切!
靖康年間的國恥啊,還沒洗雪;臣子的復仇之恨啊,何時能滅?
駕起遠征的戰車吧,直把那賀蘭山踏裂!壯志凌雲,餓了就飽餐敵人肉;
談笑風聲,渴了就痛飲敵人血。
期待著這一天吧,讓我們從頭收拾好舊日的山河,
向祖國獻捷!
27泊秦淮
杜牧
煙花寒水月籠沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,
隔江猶唱《後庭花》。
28過零丁洋
文天祥(南宋) 文天祥
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死? 留取丹心照汗青。
譯文
我一生的辛苦遭遇,都開始於一部儒家經書;從率領義軍抗擊元兵以來,經過了整整四年的困苦歲月。
祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風吹卷著柳絮零落飄散;自己的身世遭遇也動盪不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。
想到前兵敗江西,(自己)從惶恐灘頭撤離的情景,那險惡的激流、嚴峻的形勢,至今還讓人惶恐心驚;想到去年五嶺坡全軍覆沒,身陷敵手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦伶仃。
自古人生在世,誰沒有一死呢?為國捐軀,死得其所,(讓我)留下這顆赤誠之心光照青史吧!
29虞美人
唐 李煜
春花秋月何時了,
往事知多少。
小樓昨夜又東風,
故國不堪回首月明中。
雕闌玉砌應猶在,
只是朱顏改。
問君能有幾多愁,
恰是一江春水向東流。
30春夜洛城聞笛
唐 李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。
此夜曲中聞折柳,何人不起故園情!
譯文
陣陣悠揚的笛聲,從誰家中飄出?
隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。
就在今夜,聽到哀傷的《折楊柳》,
能不勾起思鄉之情嗎?
31一剪梅
李清照
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。[1]
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋,輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候,月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。
花,自在地飄零,水,自在地漂流,一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
32白雪歌送武判官歸京
白雪歌送武判官歸京
【唐】 岑(cén)參(shēn)
北風卷地白草折(zhé),胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散(sàn)入珠簾濕羅幕,狐裘(qiú)不暖錦衾(qīn)薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌(qiāng)笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣(chè)紅旗凍不翻。
輪台東門送君去,去時雪滿天山路。
山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。
譯文
北風席捲大地,白草被颳得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。
忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花斗艷盛開。
雪花飄散進入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。
連將軍和都護都拉不開弓,都覺得盔甲太寒冷,難以穿上。
廣闊的大漠上百丈厚的堅冰縱橫交錯,愁雲暗淡無光,在萬里長空凝聚著。
在軍中主帥所居的營帳里擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。
傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。
在輪台東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。
山嶺迂迴,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。
『叄』 蘇教版六年級上冊語文習作7
語文書里有一篇課文叫《負荊請罪》,你知道嗎在這個故事之前還有一個故事呢,下面我就講給你們聽聽: 戰國時有一個著名的政治家、外交家叫藺相如,他膽識超群,而且機智聰明。在趙惠王統治時期,有一個姓和的人把一塊美玉(璧)獻給了趙王,秦國的國王秦昭王聽說此事後,也非常想得到那塊璧,就派人向趙王請求,假裝用十五座城去換那塊璧。
趙惠王也完全知道那是個騙局,城是絕對不會給的。但要是不將璧給秦王,又怕秦國會借機侵入趙國。於是,就派藺相如帶璧出使秦國,要他做到既不失璧,又能揭穿秦昭王騙局。
藺相如帶著璧來到了秦國,恭敬地將璧獻給秦王。秦昭王看後愛不釋手,卻隻字不提割城給趙國的事。
藺相如馬上靈機一動,說:「大王,其實這塊璧有斑點,讓我指給你看。」秦王很震驚,就把璧交給了他。藺相如拿到璧後,就說:「我將璧給了您,可大王您卻不提割城給我國。如果您堅持不割的話,那麼我就把這璧打碎。」
秦昭王擔心玉毀了,就只好假惺惺地讓人拿出地圖割城給趙國。藺相如明白那隻不過是演一場戲,便又說:「這樣的好玉給你們,你們秦國必須舉行很大的慶祝活動,否則我們就不給。」
秦昭王實在沒辦法只好照辦。
等慶祝活動的准備工作做好了,就讓人請藺相如將璧獻給他。藺相如卻說:「璧,我已經派人送回趙國了。一定要等你們將城池交給我國後,我才會派人送過來。我國一定遵守約定的。若是您以為我欺騙您而要殺我,那我自殺算了。」
秦昭王看喜歡的璧都不在了,殺了他也沒有用,於是放了他。後來,秦國沒有割城給趙國,趙國也果真沒有給秦國那塊璧。
這個故事告訴我們遇到困難要用自己的智慧來戰勝它,不退縮,不害怕。我以後再遇到困難時我一定會如藺相如那樣想辦法、盡自己的最大努力去戰勝它。
『肆』 蘇教版六年級上冊英語第7單元E部分翻譯
今天早晨,我媽媽和我一起去超市。我們坐在公交車尾部。忽然,公交車停了,一些人下了回車。公答交車又開了起來。突然,我看見一個CD隨身聽在我前面的椅子底下。
我問我前面的男人:「是你的嗎?」「不,不是我的,可能是她的。」他指向一個在他旁邊的女人。
「是你的嗎?」我問在男人旁邊的女人。「不,不是我的。」
「是誰的CD隨身聽?」我問。沒人回答。公交車又停了。我走向司機,讓他把它帶到警察局。
望採納,謝