㈠ 高中文言文翻譯
1.眾人皆 醉,何不哺其糟而歠其酉離?何故深思高舉,自令放為?」
大家都醉了,(你)為何不跟著他們喝一些剩酒殘羹呢?為什麼要(如此)深刻地思慮,高高標舉自己高尚的人格,而讓自己被流放呢?
2.吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎!
我聽說,剛洗完頭的人一定要彈彈自己帽子上的灰塵,剛洗完澡的人一定要抖動一下自己的衣服。怎能讓我高潔的身體,沾染世俗的塵垢呢?
3.故九萬里則風斯在下矣,而後乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。
所以,鵬高飛九萬里,那風就在它的下面,然後才乘著風力,背負青天而無阻礙地飛往南海。
4.我決起而飛,搶榆枋,時則不至而控於地而已矣,奚以之九萬里而南為?
我們一下子飛起來,不過碰到榆樹、枋樹就停落在上邊;有時力氣不夠、飛不到,落到地上就是了。何必要高飛九萬里而到那遙遠的南海呢?
5.故夫知效一官,行比一鄉,德合一君,而征一國者,其自視也,亦若此矣。
那些才智可以勝任一官之職,行為可以聯合一鄉群眾,德行合於一君的要求而能取得一國信任的人,他們看待自己,也和蟬、斑鳩、鴳雀一個樣。
6.若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉
若能順著自然的規律,而把握六氣的變化,以遨遊於無窮的宇宙,他還有什麼依持的呢!
7.仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
抬頭仰望宇宙空間之廣大,低首俯察萬物種類之繁多,因而放眼縱覽,舒展胸懷,也足以盡情享受所見所聞的樂趣,確實是很快活的啊。
8.余稍為修葺,使不上漏;前辟四窗,垣牆周庭,以當南日,日影反照,室始洞然。
我稍微給它加以修補,使上面不再漏雨、落灰。室前新開四扇窗戶,院子四周砌上圍牆,用來擋住南邊射來的陽光,經日光反照,屋子裡才明亮起來。
9.一日,大母過余曰:「吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?」
一天,祖母來看我,她說:「我的孩子,好長時間沒看到你的影子。為什麼整天默默地在這里,真像個女孩子了?」
10.既無叔伯, 終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。
既沒有叔叔伯伯,又很少兄弟,門庭衰微福氣少,直到很晚才有了兒子。
11.且臣少仕偽朝,歷職郎署;本圖宦達,不矜名節。
而且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,歷任郎中和尚書郎,本來圖的就是仕途通達,不顧惜名聲貞操。
12.今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀!
現在我是一個低賤的亡國俘虜,實在卑微到不值一提,被過分提拔,恩寵優厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?
13.臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天後土,實所共鑒。
我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。
14.意氣勤勤懇懇,若望仆不相師,而用流俗人之言。
情意、態度十分懇切誠摯,但抱怨我沒有遵從您的意見去推薦賢才,而去附和俗人的見解。
15.故士有畫地為牢,勢不可入;削木為吏,議不可對,定計於鮮也。
所以,士子看見畫地為牢而決不進入,面對削木而成的假獄吏也決不同他對答,這是由於早有主意,事先就態度鮮明。
16.且人不能早自裁繩墨之外,以稍陵遲,至於鞭棰之間,乃欲引節,斯不亦遠乎!古人所以重施刑於大夫者,殆為此也。
況且人不能早早地自殺以逃脫於法網之外,而到了被摧殘和被杖打受刑的時候,才想到保全節操,這種願望和現實不是相距太遠了嗎?古人之所以慎重地對大夫用刑,就是因為這個緣故。
17.所以隱忍苟活,幽於糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒世,而文采不表於後也。
我之所以忍受著屈辱苟且活下來,陷於糞土般的污濁環境中而不肯死的原因,是自恨我內心的志願有所未盡,如果在屈辱中離開人世,那我的文章就不能公諸於後世罷了。
18.古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱焉。
古時候身雖富貴而名字磨滅不傳的人,多得數不清,只有那些卓異而不平常的人才著稱於世。
19.仆竊不遜,近自托於無能之辭,網羅天下放失舊聞,考之行事,稽其成敗興壞之理。
我私下裡也自不量力,近來用我那不高明的文辭,收集天下散失的歷史傳聞,粗略地考訂其事實,綜述其事實的本末,推究其成敗盛衰的道理。
20.今少卿乃教以推賢進士,無乃與仆私心剌謬乎?今雖欲自雕琢,曼辭以自飾,無益於俗,不信,適足取辱耳。
如今少卿竟教導我要推賢進士,這不是與我個人的旨趣相違背嗎?現在我雖然想自我雕飾一番,用美好的言辭來為自己開脫,這也沒有好處,因為世俗之人是不會相信的,只會使我自討侮辱啊。
㈡ 高中語文文言文翻譯
不久,楊漣上疏彈劾魏忠賢,魏忠賢得到奏疏很憤怒,假傳聖旨痛切譴責他,還沒有給他定罪。大學士魏廣微巴結魏忠賢,內外勾結,狼狽為奸,魏大中常想檢舉揭發他。正好十月冬祭,魏廣微傲慢地遲到了,魏大中於是上疏彈劾他。魏廣微心裡很不高興,與魏忠賢勾結得更緊了。魏忠賢更加囂張,由於廷臣交相攻擊他,表面裝得很收斂,並且按照各人上疏的要求去做,而在暗地裡等待時機,等到吏部推舉謝應祥巡撫山西,魏廣微於是唆使跟他親近的陳九疇彈劾魏大中是謝應祥的門生,推舉不公正,貶了他三級官,派往外地。全部驅逐各正直的人,如吏部尚書趙南星等,國家大權全部歸於魏忠賢一人之手。
第二天,魏忠賢的黨徒梁夢環再次彈劾汪文言,將他打入監牢。鎮撫許顯純自寫供詞上報,趙南星、楊漣、左光斗、魏大中以及李若星、毛士龍、袁化中、繆昌期、鄒維漣、鄧氵美、盧化鰲、錢士晉、夏之令、王之肕、徐良彥、熊明遇、周朝瑞、黃龍光、顧大章、李三才、惠世揚、施天德、黃正賓等人,沒有不受牽連的,而將楊漣、左光斗、魏大中、袁化中、周朝瑞、顧大章誣陷為接受楊鎬、熊廷弼的賄賂,魏大中定罪受賄三千兩,假傳聖旨全部逮捕下獄。同鄉的人聽說魏大中被逮捕離開,號哭送他的人有好幾千。等到關進鎮撫衙門,許顯純嚴刑拷問,血肉模糊。這年七月,獄卒受人指使,將他跟楊漣、左光斗同一晚上殺死,過了幾天才報告。魏大中屍體腐爛,已經辨認不出來了。庄烈帝即位,魏忠賢被殺,魏廣微、傅魁、陳九疇、梁夢環一起附名「逆案」。魏大中被贈封太常卿,謚號忠節。
㈢ 高中文言文翻譯
1.唐太宗設宴會見衛公(李靖),常常叫他兄長,不用對待臣下的禮節對待他。剛繼位時,和鄭公(魏徵)談話不說「朕」而說自己的名字,因此天下人都歸心於唐太宗。
2.唐太宗經常對人說:「人們說魏徵的舉動疏忽懶慢,我只覺得他的舉動很動人。」貞觀(唐太宗年號)四年,天下安康,只判定了二十九個人的死刑而已。百姓夜不閉戶,出行不用帶干糧。
3.唐太宗對群臣說:「當初,人人都說現在不應該施行帝王之道,只有魏徵勸我,現在終於達到如此功業,恨不得讓封德彝等人見到這個局面!」
4.鄭公(魏徵)曾祭拜掃墓而回。對太宗說:「人們都說陛下打算駕臨山南,外面的人全都知道了,而最終您沒有去。為什麼會傳出這個消息?」唐太宗笑著說:「當時確實有這個打算,害怕你責怪,於是就打消了。」
5.唐太宗曾經由一次罷朝回來,大怒說:「一定殺了這個鄉巴佬!」文德皇後問:「是誰冒犯了陛下?」唐太宗說:「除了魏徵還有誰,總是在朝廷上和我爭辯羞辱我,讓我很不得意。」皇後退下,穿上朝服站在宮庭里,皇帝大驚說:「皇後為什麼這樣做?」皇後回答說:「我聽說君主聖明,臣下就忠誠。現在陛下聖明,所以魏徵敢於直言。我有幸執掌後宮,怎麼敢不為此慶賀呢?」
6.唐太宗得到一隻鷂鷹,非常好看,把他放在自己手臂上把玩。望見鄭公(魏徵)來了,於是把鷂鷹藏在懷中。魏徵看到了,於是上前說事,並說起古代的帝王貪圖安逸,暗地是諷諫太宗。說的時間長了,皇帝怕鷂鷹悶死,但向來尊敬魏徵,打算讓他把話說完。魏徵說了好久才說完,鷂鷹悶死在唐太宗懷中。
7.魏徵死後,唐太宗親自起草碑文並親自書寫。後來被人挑撥,下詔把墓碑推倒了。等到出征高麗不如意,非常懊悔當初的做法,於是嘆息說:「如果魏徵還在,就不會讓我採取這個行動了。」馬上渡過遼水下令驛站快馬回去以少牢的規格祭祀魏徵,又重新為他立碑。
㈣ 高中語文翻譯
建安十六年,益州的叫劉璋的大牧官派拉一個叫法正的人去迎接劉備劉先主,讓他去進攻張魯.諸葛亮和關羽駐守著他的老家荊州~~~
啊,太長拉,不翻拉
㈤ 高中語文文言文詞語翻譯易錯點
容易誤解的文言實詞100例
1.官人疑策愛也,秘之。
誤:喜歡 正:吝嗇
(過路的官人懷疑陳策捨不得騾子,便把它藏了起來。)
2.有功故出反囚,罪當誅,請按之。
誤:按照 正:審理
(徐有功特意開脫謀反的人,論罪應當處死,請審理他。)
3.高祖遣使就拜東南道尚書令,封吳王。
誤:拜見 正:授予官職
(高祖派來使者授予(杜伏威)東南道尚書令的官,封他為吳王。)
4.府省為奏,敕報許之。
誤:報告 正:回復
(有關部門為此上奏,(後主)下詔回復同意了這件事。)
5.齊孝公伐我北鄙。
誤:輕視 正:邊境
(齊孝公進攻我國北部邊境。)
6.大敗李信,入兩壁,殺七都尉。
誤:城牆 正:軍營
(大敗李信的軍隊,攻下兩座軍營,殺死七名都尉。)
7.堯民之病水者,上而為巢,是為避害之巢。
誤:生病 正:擔心,憂慮
(堯的百姓擔心水患,因而在水上築巢,這就是避免災害的巢。)
8.煥初除市令,過謝鄉人吏部侍郎石琚。
誤:免除 正:(被)授職
(劉煥剛被授職市令,拜訪同鄉吏部侍郎石琚。)
9.師進,次於陘。
誤:依次 正:臨時駐扎
(諸侯的軍隊前進,駐扎在陘地。)
10.天下有大勇者,卒然臨之而不驚。
誤:完畢 正:通「猝」,突然
天下真正有大勇的人,災難突然降臨也不會驚恐。
11.王趣見,未至,使者四三往。
誤:高興 正:通「促」,趕快
楚王趕快接見(尊盧沙),(尊盧沙)沒有到,(楚王派)使者多次前去(邀請)。
12.存諸故人,請謝賓客。
誤:安置 正:問候
問候那些老朋友,邀請拜謝賓朋。
13.若復失養,吾不貸汝矣。
誤:借給 正:寬恕
如果再不贍養母親,我就不寬恕你了。
(成語:嚴懲不貸)
14.楚莊王謀事而當,群臣莫能逮。
誤:捉拿 正:及,達到
楚莊王謀劃事情很得當,群臣沒有人能比得上。
(成語:力有未逮)
15.使裕勝也,必德我假道之惠。
誤:恩德 正:感激
假如劉裕取勝,一定會感激我們借道給他的好處。
16.陛下登殺之,非臣所及。
誤:上去 正:當即
陛下(如果)當即殺掉他,(就)不是我的職權管得了的。
(鍾離)牧遣使慰譬,登皆首服 (三國志)
17.凡再典貢部,多柬拔寒俊。
誤:典籍 正:主管
賈黃中先後共兩次主管貢部,多次選拔出身寒微而又才能傑出的人。
18.衡攬筆而作,文不加點。
誤:標點 正:刪改
彌衡揮筆就寫,一氣呵成,一個字沒有刪改。
19.諸公多其行,連辟之,遂皆不應。
誤:許多 正:稱贊
許多人都稱贊他的品行,接連幾次徵召他,他都沒有答應。
20.太祖知其心,許而不奪。
誤:奪取 正:強行改變
太祖了解他的志向,允許他而沒有加以強行改變。
21.阿有罪,廢國法,不可。
誤:阿附 正:偏袒
偏袒有罪之人,廢棄國法,是不能容許的。
22.弁(biàn)性好矜伐,自許膏腴。
誤:討伐 正:誇耀
宋弁生性喜好自我誇耀,自認為門第高貴。
23.聲色之多,妻孥之富,止乎一己而已。
誤:富裕 正:眾多
音樂和女色的繁多,妻室子女的眾多,都不過是供自己一個人享受罷了。
24.所犯無狀,干暴賢者。
誤:干涉 正:冒犯、沖犯
我們所做的太無理,侵擾了賢良。
25.致知在格物。
誤:標准 正:推究
豐富知識的方式就在於推究事物的道理和規律。
26.欲通使,道必更匈奴中。
誤:改換 正:經過
漢朝想派使者去聯絡月氏,但通往月氏的道路必定經過匈奴統治區。
27.瓚聞之大怒,購求獲疇。
誤:購買 正:重賞徵求
公孫瓚聽說這件事非常憤怒,重賞捉拿田疇,最後將他捕獲。
28.齊將馬仙埤連營稍進,規解城圍。
誤:規勸 正:謀劃
齊將馬仙埤讓各座營寨相連逐步向前推進,謀劃解除對義陽城的圍困。
29.舅李常過其家,取架上書問之,無不通。
誤:經過 正:造訪、探望
他舅舅李常造訪他家,取出架上的書問他,他沒有不知道的。
30.吾君優游而無為於上,吾民給足而無憾於下。
誤:遺憾 正:怨恨
我們的國君在上能寬大化民,不用刑法;我們的人民在下生活富裕,沒有怨恨。
31.不去,羽必殺增,獨恨其去不早耳。
誤:怨恨 正:遺憾
不離去,項羽必定會殺掉范增,只是遺憾他沒有及早離開罷了。
32.命下,遂縛以出,不羈晷刻。
誤:羈押 正:停留
命令一下去,就(把死罪案犯)綁上押出來,片刻也不停留。
33.臏至,龐涓恐其賢於己,疾之。
誤:憎恨 正:妒忌
孫臏來到魏國,龐涓擔心他才能超過自己,妒忌他。
34.曾預市米吳中,以備歲儉。
誤:節省 正:年成不好
吳遵路曾經預先在吳地買米,用來防備年成不好。
35.其簡開解年少,欲遣就師。
誤:簡略 正:選拔
你可以選拔聰明有知識的年輕人,想派他們去從師學習。
36.時楊素恃才矜貴,輕侮朝臣。
誤:憐憫 正:誇耀
當時楊素依恃誇耀自己的才能和地位,輕視侮辱朝廷大臣。
37.遂銘石刻誓,令民知常禁。
誤:禁止 正:禁令
王景於是讓人在石碑上刻下誡辭,使百姓知曉法典禁令。
38.明法審令,捐不急之官,廢公族疏遠者。
誤:捐助 正:撤除
(吳起便)申明法度,賞罰分明,撤除冗餘官員,廢除疏遠的王族的爵祿。
39.告儉與同郡二十四人為黨,於是刊章討捕。
誤:刊登 正:刪除
(朱並)控告張儉和同郡二十四人結為朋黨,朝廷於是下詔(刪除告發人姓名的捕人文書)搜捕張儉等人。
40.善始者實繁,克終者蓋寡。
誤:戰勝 正:能夠
好好開始的的確很多,能夠堅持到最後的實在很少。
41.時雖老,暇日猶課諸兒以學。
誤:講課 正:督促
當時雖然年事已高,但閑暇的時候還督促孩子們學習。
42.上令朝臣厘改舊法,為一代通典。
誤:逐步 正:訂正,改正
皇上命令朝臣整理改正舊的法令,作為一朝通用的典章制度。
43.然百姓離秦之酷後,(曹)參與休息無為。
誤:離開 正:通「罹」,遭遇
但是百姓遭遇秦國的殘暴統治後,曹參給了他們休養生息的機會,無為而治。
44.公,相人也,世有令德,為時名卿。
誤:命令 正:美好
(魏國)公,是相州人,世代有美好品德,都是當時有名的大官。
45.民不勝掠,自誣服。
誤:掠奪 正:拷打
那個州民經受不住拷打,自己捏造事實伏罪了。
46.未及勞問,逆曰:「子國有顏子,寧識之乎?」
誤:違背 正:迎著
沒有問候(袁閎),迎著便說:「你們地方有位顏子,你認識嗎?」
47.漢數千里爭利,則人馬罷,虜以全制其敝。
誤:停止 正:通「疲」,疲乏
漢軍到幾千里以外去爭奪利益,就會人馬疲乏,敵人就會憑借全面的優勢對付我們的弱點。
48.桓帝愛其才貌,詔妻以公主。
誤:妻子 正:以女嫁人
桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他。
49.屬與賊期,義不可欺。
誤:期限 正:約定
我剛才已經跟賊人約定好了,根據道義不能欺騙他們。
更始時,天下亂,(劉)平弟仲為賊所殺。其後賊復忽然而至,平扶侍其母,奔走逃難。仲遺腹女始一歲,平抱仲女而棄其子。母欲還取之,平不聽,曰:「力不能兩活,仲不可以絕類。」遂去不顧,與母俱匿野澤中。平朝出求食,逢惡賊,將亨之,平叩頭曰:「今旦為老母求菜,老母待曠為命,願得先歸,食母畢,還就死。」因涕泣。賊見其至誠,哀而遣之。平還,既食母迄,因白曰:「屬與賊期,義不可欺。」遂還詣賊。眾皆大驚,相謂曰:「常聞烈士,乃今見之,子去矣,吾不忍食子。」於是得全。
50.親不以為子,昆弟不收,賓客棄我
誤:親人 正:父母
父母不認為我是好孩子,兄弟不接納我,賓客拋棄我。
51.出水處猶未可耕,奏寢前議。
誤:睡覺 正:息,止
已經退水的田地還不能耕種,上奏要求停止先前的奏議。
52.以予之窮於世,貞甫獨相信。
誤:貧窮 正:困厄,不得志
因為我當時處境困厄,只有貞甫相信我。
53.十年,舉進士第一,授右拾遺,權翰林修撰。
誤:權利 正:暫代官職
(天會)十年,考中狀元,被授官右拾遺,暫時代理翰林修撰。
54.勉順時政,勸督農桑。
誤:勸說 正:勉勵
勸勉順應時代變化,勉勵督促從事農桑。
55.議者皆然固奏
誤:這樣 正:認為……對
議事的人都認為竇固的上奏是對的。
56.至朝時,惠帝讓參曰。
誤:謙讓 正:責備
到了上朝的時候,惠帝便責備曹參說。
57.彥章武人不知書。
誤:文書 正:文字
王彥章是一個軍人,不識字。
58.上曰:「君勿言,吾私之。」
誤:私自 正:偏愛
文帝說:「你不要說了,我偏愛他。」
59.是之不恤,而蓄聚不厭,其速怨於民多矣。
誤:迅速 正:招致
(子常)對這些都不去救濟,卻聚斂不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。
60.受欺於張儀,王必惋之。
誤:惋惜 正:悔恨
受到張儀的欺騙,大王一定會悔恨的。
61.絳侯望袁盎曰:「吾與而兄善,今爾廷毀我!」
誤:期望 正:埋怨、責怪
絳侯埋怨袁盎說:「我與你兄長友好,如今你卻在朝廷上毀謗我!」
62.眾皆夷踞相對,容獨危坐愈恭。
誤:危險 正:端正
那些人都很隨便地蹲坐互相面對,茅容獨自端正地坐著更加恭謹。
63.見周昌,為跪謝曰:「微君,太子幾廢。」
誤:輕微 正:如果沒有
呂後看見周昌,向他下跪道歉說:「如果沒有你,太子差點就被廢掉了。」
64.未嘗見其喜慍之色,乃知古人為不誣耳。
誤:陷害 正:欺騙
從沒有看見他把喜怒哀樂掛在臉上,才知道古人是不欺騙(我們)的。
65.誠得至,反漢,漢之賂遺王財物,不可勝言。
誤:遺留 正:贈送
如果我真能到那裡,返歸漢朝後,漢王贈送給大王的財物,會多得無法說盡。
66.性剛嫉惡,與物多忤。
誤:事物 正:別人
生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。
67.由是民得安其居業,戶口蕃息。
誤:休息 正:增長
因此百姓能夠安心地居住下來並從事他們的職業,住戶和人口得以繁殖增長。
68.大業中,倫見虞世基幸於煬帝而不閑吏務。
誤:清閑 正:通「嫻」,熟習
大業年間,封倫見虞世基被煬帝寵幸卻不熟習為官的政務。
69.彧據案而立,立素於庭,辨詰事狀。素由是銜之。
誤:接受 正:懷恨
柳彧手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問楊素的犯罪事實,楊素從此懷恨在心。
70.季文子相魯,妾不衣帛。以約失之者鮮矣。
誤:新鮮 正:少
季文子輔佐魯國,妾不穿絲綢衣服。因節儉而犯錯的人少啊。
71.皆頓首謝,及期無敢違。
誤:感謝 正:謝罪
大家都叩頭謝罪,到期沒有敢違約的。
72.王氏諸少並佳,然聞信至,咸自矜持。
誤:書信 正:信使
王家子弟都很好,但是聽到信使到來,都顯得拘謹。
73.乾寧三年,充武寧軍留後,行潁州刺史。
誤:巡行 正:代理
乾寧三年,充任武寧軍留後,代理潁州刺史。
74.變不形於方言,真台輔之器也。
誤:形勢 正:表現
內心變化不表現在言語上,真有做高官的氣量。
75.階疾病,帝自臨省。
誤:察看 正:探視、問候
桓階患病,曹丕親自前往問候。
76.既往,未及反,於是遂斬庄賈以徇三軍。
誤:曲從 正:示眾
已經派人前去報告景公,還沒來得及回來,穰苴就斬了庄賈來向三軍示眾。
77.尋給鼓吹一部,入直殿省。
誤:找尋 正:不久
不久賜給他一支鼓吹樂隊,並宣召他入宮值班。
78.文長既雅不與時調合。
誤:儒雅 正:平素、向來
文長既然向來不與時風調和。
79.公與語,不自知膝之前於席也。語數日不厭。
誤:厭惡 正:滿足
秦孝公與他交談,不知不覺地將雙腿移到席前。兩人長談幾天還不滿足。
80.方遣孟宗政、扈再興以百騎邀之,殺千餘人。
誤:邀請 正:半路攔截
趙方派遣孟宗政、扈再興率領一百騎兵去半路攔截敵軍,殺敵一千多人。
81.一時富貴翕嚇(翕(xī)嚇:顯赫),眾所觀駭,而貞甫不予易也。
誤:改變 正:輕視
我一時間失去了富貴,眾人看了驚駭不已,但貞甫卻不因此而輕視我。
自予初識貞甫時,貞甫年甚少,讀書馬鞍山浮屠之偏。及予娶王氏,與貞甫之妻為兄弟,時時過內家相從也。予嘗入鄧尉山中,貞甫來共居,日游虎山、西崦,上下諸山,觀太湖七十二峰之勝。嘉靖二十年,予卜居安亭。安亭在吳淞江上,界崑山、嘉定之壤,沈氏世居於此。貞甫是以益親善,以文字往來無虛日。以予之窮於世,貞甫獨相信,雖一字之疑,必過予考訂,而卒以予之言為然。
82.性至孝,居父憂過禮,由是少知名。
誤:擔憂 正:父母的喪事
他的品性最講孝道,在家為父親守喪超過了常理,因此年輕時就有了名聲。
83.叔為人刻廉自喜,喜游諸公。
誤:游覽 正:交往
田叔為人苛刻廉潔,並以此自得,喜歡和德高望重的人交往。
84.觀者見其然,從而尤之,其亦不達於理矣.
誤:尤其 正:指責
看的人見到情況這樣,就來指責那個地方,那也太不通曉事理了。
85.忠義滿朝廷,事業滿邊隅。
誤:角落 正:邊疆
(文正公的)忠義譽滿朝廷,事業布滿邊疆。
86.國家無虞,利及後世。
誤:欺騙 正:憂患
國家沒有憂患,利益延及後世。
87.數決疑獄,庭中稱平。 誤:牢獄 正:案件
多次判決疑難案件,在朝廷中以公平著稱。
88.城謙恭簡素,遇人長幼如一。
誤:遇到 正:對待
陽城性情謙虛敬肅簡約樸素,無論年長年幼,都一樣對待。
89.輪扁,斫輪者也,而讀書者與之。
誤:給予 正:結交
輪扁,是斫車輪的人啊,可是讀書人結交他。
90.時始詔民墾荒,閱三年乃稅。
誤:察看 正:經歷
當初皇帝下令百姓開墾荒地,經歷三年才收稅。
91.公琰托志忠雅,當與吾共贊王業者也。
誤:贊美 正:輔佐
公琰志向忠誠儒雅,應當是能與我一起輔佐君王成就帝業的人。
92.我則天而行,有何不可!
誤:准則 正:效法
我效法上天做事,有什麼不可以!
93.汝既不田,而戲賊人稻!
誤:盜賊 正:毀害
你既然不種田,卻輕慢毀害別人的稻穀!
94.高祖舉兵將入洛,留暹佐琛知後事。
誤:了解 正:主持
高祖起兵將入洛陽,把崔暹留下來輔佐高琛主持後方的政務。
95.每讀書至治亂得失。
誤:整治 正:太平
每次讀書讀到有關國家太平、禍亂、成功、失敗的經驗教訓。
96.魯侯聞之大驚,使上卿厚禮而致之。
誤:給予 正:招引,引來
魯侯聽到這事,大為驚奇,派上卿帶上厚禮去招引他。
97.年十八,以能誦詩屬書聞於郡中。
誤:屬於 正:寫作
賈誼十八歲時,就因能誦詩作文在郡中聞名。
98.催科不擾,是催科中撫字。
誤:文字 正:養育
催租不騷擾,這是催租中的撫恤(愛護養育)。
催科不擾,是催科中撫字;邢罰無差,是刑罰中教化
99.往年春,漢族淮陰。
誤:家族 正:滅族
去年春天,漢王將淮陰侯滅了族。
100.上聞而譴之,竟坐免。
誤:坐著 正:獲罪
皇上聽到歌謠就責備梁彥光,最終獲罪被免官。
㈥ 高中語文,古詩翻譯!
在明朗清澈的秋空下,湖水倒映著遠山,不時有清風徐來,湖面上泛起層層漣漪,放眼版望去,清波權微瀾,渺無邊際。此時,已是暮秋時節,荷花大多已經凋謝,只剩下零零星星的一些,稀疏地點綴在湖面上,空氣中散發著淡淡的余香。在那湖畔的沙地上,有幾只鷗鷺在休憩,它們是那樣的安靜淡然,當我走過,連頭也不回一下,似乎是恨我歸去太早,不肯道別。
(1)全詞描寫的景物清新、澄澈、寧靜、美好;展現了詞人平靜、愉悅、閑適的心境,但又有著一絲淡淡的傷感。
㈦ 高一語文翻譯
(1)典押:即典當之意,用物品抵押向別人借錢。
(3)三番:1.輪流三次 2. 三組
(4)天內倫:原指自然容的道理,現常指父子,兄弟等親屬關系。
(5)忸怩:形容羞愧或不大方的樣子
(6)凄苦:釋義為悲苦,含凄涼痛苦之意。
滿意請採納哦ヾ(≧O≦)〃嗷~
㈧ 高中語文文言文 翻譯
杜衍,字叫世昌,是越州山陰人。杜衍從小刻苦磨礪品行節操,尤其重視學習。殿試中被選拔為進士甲科,任平遙縣縣令,皇上下詔舉薦良吏,被提拔為乾州知府。後調任鳳翔知府。在他被免去知府返回京城時,鳳翔、乾州二府的百姓沿途迎候,說:「為什麼奪去我們的好太守?」後朝廷派杜衍到河東路巡察刑獄,在巡行考察潞州時,判斷冤案。高繼升主持石州,有人告發繼升串通蕃族圖謀叛亂,高繼升被捕關在獄中,長時間不能定案。杜衍分辨案卷,搞清楚高繼升是受人誣陷,為之糾正,並把誣告者關押抵罪。寧化駐軍將領審訊逼供,定人死罪,不根據實情,杜衍審察後予以改正。章獻太後派使者安撫淮南,使者回來後還未來得及匯報,章獻太後就先問杜衍身體怎麼樣,使者把杜衍治理地方的情況報告給了太後,章獻太後感嘆道:「杜衍治理地方的情況我早就知道了。」
杜衍從政謹慎細密,從不用嚴厲的刑法督促屬下,而下屬、百姓還是敬畏他的清廉整肅。後來杜衍又兼管吏部選授官職。原先吏部選授官職的規章繁雜冗長,主管官員不能盡閱,分管的下級官吏借機索要賄賂。杜衍上任之後,就讓下屬將吏部選授官職的規章全都呈送上來,問下屬:「選授官職的規章全都呈送上來了嗎?」屬下回答說:「全部呈送上來了。」杜衍下功夫全部讀完,全部掌握了吏部選授官職的規定。第二天,杜衍命令下屬不必升堂,只在各自分管的部門聽候命令,官吏任免的事情都由他自己裁決,從此吏部下屬辦事的官員再也無法徇私舞弊、賣官自肥。幾個月後,杜衍的名聲震動京城。後來杜衍調任到審官院,他管理的辦法和在吏部時一樣。
契丹與元昊在黃河以北交戰,參知政事范仲淹安撫河東,打算出兵防禦。杜衍說:「二國剛剛交戰,敵方自顧不暇,勢必不會來侵犯我,我們不可隨便出兵。」范促淹在皇帝面前力爭,並詆毀(指責)杜衍,言辭很激烈。范仲淹曾經像對待父輩一樣侍奉杜衍,杜衍並不因此記恨。契丹皇帝的女婿劉三嘏因逃避罪責來歸順大宋,輔政大臣主張很好的招待收留他,藉以了解契丹的內幕。諫官歐陽修也主張收留三嘏,皇帝就此徵求杜衍的意見。杜衍說:「中國與鄰國交往以誠信為根本,如果我們自己違背誓約,招降納叛,那樣我們就要背負理虧的責任。況且劉三嘏作為契丹皇帝的女婿,卻逃離契丹來投歸大宋,他為自身謀劃尚且如此,還值得和此人謀劃國家大事嗎!接納他有什麼好處,還不如把他送回契丹。」皇帝最終聽從了杜衍的意見,把劉三嘏送回到契丹。
杜衍喜好引薦賢士,而阻止投機鑽營的小人,小人大都不喜歡他。慶歷七年,杜衍剛進入七十歲,即上表請求退休,他被加封太子少師退休。八十歲時去世。去世前自立遺囑,大體意思是:「不要因為長時間天下太平就忽視邊防,不要因為國庫充裕就揮霍浪費,應該早立儲君,以安定人心。」遺囑一點不涉及自家私事。
㈨ 高中語文文言文翻譯
C
待以師傅之禮(是倒裝句,意思是「按照」)
猶不能不以之興懷(出自《蘭亭集序》,結合上下迴文「向之所欣,答俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷」,這里的「以」的意思是「因此、因為」)
D
不訾之身和孝悌之義中的「之」都是「的」意思。
看到你採納別人亂七八糟的答案,我都不想回復了。
㈩ 高中文言文翻譯
1、
原文:將藏之於家,使來者讀之,悲予志焉。
譯文:我將把這詩稿收藏在家中,使後來內的人讀了它,容為我的志向而悲嘆。
2、
原文:用葉者取葉初長足時,用芽者自從本說,用花者取花初敷時,用實者成實時采。
譯文:用葉的(草葯要)選擇葉子剛長足的時候(採摘);用芽的(草葯),自然應當遵從傳統的說法;用花的(草葯),(要)選取花剛開時(采);用果實的(草葯),(要在)果實成熟時采。
3、
原文:大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?
譯文:在魏忠賢作亂的時候,做官的人能夠不改變自己志節的,中國之大,能有幾個人呢?
4、
原文:古之讓天子者,是去監門之養而離臣虜之勞也。
譯文:古代讓出天子地位的人,這是離開守門人的生活條件和奴隸的辛苦啊。
5、
原文:今者項庄拔劍舞,其意常在沛公也
譯文:現在項庄拔出劍起舞,他的目標總是在劉邦身上的。
6、
原文:此數者用兵之患也,而操皆冒行之
譯文:這幾點都是用兵的大忌啊,但是曹操都冒險使用這些計策。
7、
原文:亞父者,范增也。
譯文:亞父這個人,就是范增
8、
原文:言之,貌若甚戚者。
譯文:他說這些話時,臉色好像很悲哀。