㈠ 紧急求助韩语歌曲“阿里郎牧童”的伴奏
我查过了。真的是找不到啊!我建议用音频编辑软件把原声删除以下。
我给你有声专音的音乐吧,虽然属对你来说没用,
ftp://down.kr-ip.com/music/kor/koyotae/4th/kor0902560.wma
㈡ 急求————高耀太,《阿里郎牧童》谁有完整版歌词呀
高耀太,《阿里郎牧童》
코요태 Koyote - 아리랑 목동
[ko-yo-tae] a-ri-rang mog-dong
*******************************************
한국 한국 한국 한국 오
han-goog han-goog han-goog han-goog o
Bring up the Winner
Bring up the Winner
Bring up the Winner
Bring up the Winner
야야〜 야야야야〜 야야야야야야야〜
ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-〜
야야〜 야야야야〜 야야야야야야야〜
ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-〜
꽃바구니 옆에끼고 나물캐는 아가씨야
kot-ba-goo-ni yeo-pe-ki-go na-mool-kae-nun a-ga-ssi-ya
아주까리 동백꽃이 제 아무리 고와도
a-joo-ka-ri dong-baeg-ko-chi je a-moo-ri go-oa-do
동네방네 생각나는 내 사랑만 하오리까
dong-ne-bang-ne saeng-gang-na-nun nae sa-rang-man ha-o-ri-ka
아리아리동동 (아리아리동동)
a-ri-a-ri-dong-dong (a-ri-a-ri-dong-dong)
쓰리쓰리동동 (쓰리쓰리동동)
ssu-ri-ssu-ri-dong-dong (ssu-ri-ssu-ri-dong-dong)
아리랑 콧노래를 들려나 주오
a-ri-rang kon-no-rae-rul l-ryeo-na joo-o
Korea korea 붉은악마 파이팅
Korea korea bool-gu-nang-ma pa-i-ting
Korea korea 대한민국 파이팅
Korea korea dae-han-min-goog pa-i-ting
오〜 오〜 오〜 하〜〜〜〜〜
o-〜 o-〜 o-〜 ha-〜〜〜〜〜
야야〜 야야야야〜 야야야야야야야〜
ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-〜
야야〜 야야야야〜 야야야야야야야〜
ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-〜
K O R E A 황금의 월드컵을 향해
K O R E A hoang-gu-me wol--keo-bul hyang-hae
V I C T O R Y 승리의 여신은 우리와 축구공을 옆에 끼고
V I C T O R Y sung-ni-e yeo-si-nun oo-ri-oa choog-goo-gong-ul yeo-pe ki-go
응원하는 아가씨야 더 소리를 높여 정상을 향해 Let`s go
ung-won-ha-nun a-ga-ssi-ya deo so-ri-rul no-pyeo jeong-sang-ul hyang-hae Let`s go
꽃바구니 옆에끼고 나물캐는 아가씨야
kot-ba-goo-ni yeo-pe-ki-go na-mool-kae-nun a-ga-ssi-ya
아주까리 동백꽃이 제아무리 고와도
a-joo-ka-ri dong-baeg-ko-chi je-a-moo-ri go-oa-do
동네방네 생각나는 내 사랑만 하오리까
dong-ne-bang-ne saeng-gang-na-nun nae sa-rang-man ha-o-ri-ka
아리아리동동 (아리아리동동)
a-ri-a-ri-dong-dong (a-ri-a-ri-dong-dong)
쓰리쓰리동동 (쓰리쓰리동동)
ssu-ri-ssu-ri-dong-dong (ssu-ri-ssu-ri-dong-dong)
아리랑 콧노래를 들려나 주오
a-ri-rang kon-no-rae-rul l-ryeo-na joo-o
아리아리동동 (아리아리동동)
a-ri-a-ri-dong-dong (a-ri-a-ri-dong-dong)
쓰리쓰리동동 (쓰리쓰리동동)
ssu-ri-ssu-ri-dong-dong (ssu-ri-ssu-ri-dong-dong)
아리랑 콧노래를 들려나 주오
a-ri-rang kon-no-rae-rul l-ryeo-na joo-o
야야〜 야야야야〜 야야야야야야야〜
ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-〜
야야〜 야야야야〜 야야야야야야야〜
ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-〜 ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-〜
Bring up the Winner
Bring up the Winner
Bring up the Winner
Bring up the Winner
㈢ 求高耀太阿里郎牧童歌词罗马发音...
Hangug hangug hangug hangug oh bring up the wanner
(shingrirul wihe) bring up the wanner yah~ yah~ yah~
kodbaguni yophekigo namulkenun agashiya ajukari
dongbegkochi je amuri gowado dongnebangne senggagnanun
nesarangman haorika ariaridongdong ariaridongdong
surisuridongdong surisuridongdong arirang kodnorerul llyona juo
Korea Korea bulgunagma fighting
Korea Korea dehanmingug fighting oh~ ha~
Korea hwanggume wolkobulhyange victory
sungrie yoshinun uriwa chukugongul yophe
kigo ungwonhanun agashiya do sorinophyo
jongsangul hyanghe let's go yah~ yah~ yah~
㈣ 阿里郎牧童MP3格式下载
http://www.imdj.net/music/download_popup.php?id=14125&type=mp3下载地址
㈤ 高耀太《阿里郎牧童》中文歌词
코요태 - 아리랑 목동( 高耀太--阿里郎牧童 )
大概意思:
挽着花篮挖野菜的小姐
山茶花再漂内亮也比不上我对你容的爱
还是给我唱首歌吧
阿里阿里 东东 思里思里 东东
阿里郎,还是唱首歌给我听吧
卷着裙角坐在那采野菜的小姐
山上那些山蒜在可爱,
也比不了三更半夜祈祷的我的真诚
阿里阿里 东东 思里思里 东东
还是给我唱支歌吧
这是我唯一找到的歌词,网上没有翻译,可能是有粉丝喜欢这首歌,自己译了发在博客上的..他没有译RAP..所以..我也没办法了...